I realize that I promised some examples of practical Keigo in my previous posts and didn't deliver. To be honest with you, this topic is nowhere near a simple one and while writing it, it has become even more clear to me that there is no simple and easy way to present the information to you. I am afraid that this will take a lot more than 3 short posts to explain fully. More likely, I foresee this this being an ongoing theme of this blog. I will however, try to provide you with an outline of Keigo in this post and go into more detail regarding the Teacher Student relationship in the next post.
Any of you who have studied any language formally will know that it is not fun at all. Using language however, can be a great deal of fun. I often tell my students that language should never be limited to paper because on paper language is boring. It is how people use language that makes it exciting. In this way language comes alive through us. In this post I will outline the three kinds of keigo and give some generic examples to illustrate how each form is used. I will also try to explain the intent with which we should use them. If our intent is pure and honest our mistakes will be taken for what they are and we will be given opportunities to learn from them. Remember, it is not just the words themselves but how we use them that affects those around us the deepest.
With this in mind I would like to introduce the three kinds of keigo to you. But, I do have to warn you, on paper this is very boring!
Introducing the Levels of Keigo
The Japanese language accommodates several levels of politeness through different verb endings as well as using alternative words and expressions. It should be noted that there are three general levels of politeness, which are expressed through different kinds of speech. “The levels correspond to colloquial, polite, and honorific situations" (Rozek, 2010).
The Japanese language accommodates several levels of politeness through different verb endings as well as using alternative words and expressions. It should be noted that there are three general levels of politeness, which are expressed through different kinds of speech. “The levels correspond to colloquial, polite, and honorific situations" (Rozek, 2010).
Outlining the Kinds of Keigo
Rozek (2010) discusses three types of keigo and how they are used specifically. An out line of this is provided below:
1. Referring to others politely is called 尊敬語 Sonkeigo, this is respectful language used to refer to actions by people of a higher social class than you. Common examples of this would be expressions used in the customer service industry. This can also be seen in the Dojo when juniors are talking with seniors and students to Sensei.
Rozek (2010) discusses three types of keigo and how they are used specifically. An out line of this is provided below:
1. Referring to others politely is called 尊敬語 Sonkeigo, this is respectful language used to refer to actions by people of a higher social class than you. Common examples of this would be expressions used in the customer service industry. This can also be seen in the Dojo when juniors are talking with seniors and students to Sensei.
2. Speaking about yourself; referring to you and those close to you such as family members and co-workers (inner-circle members) in a humble way is called 丁寧語 Teineigo, this is polite language that is not limited by the ‘lateral up / down relationships’. In Japan, there is a concept known as the 家 Ie or 内 Uchi which refers to any body's family, company including co-workers, or close circle of friends; the 'inner-circle'.
3. The third type of keigo is called 謙譲語 Kenjyogo. This is humble language used when referring to your own actions. It has two parts and is probably the most difficult one for North Americans to understand and or accept. It involves degrading yourself and those close to you (listed in number 2) and putting others and those close to them on a kind of metaphoric ‘pedestal’ effectively, intentionally lowering your 'social status' and elevating theirs.